Эксперт: уровень знания гимназистами греческого – высокий

Эксперт: уровень знания гимназистами греческого – высокий

Эксперт: уровень знания гимназистами греческого – высокий

Ребята из Центра социальной помощи семье и детям «Печатники» побывали на праздновании Рождества в православной гимназии имени митрополита Платона (Левшина). Уже 5 лет воспитанники гимназии изучают греческий язык, поэтому театрализованную постановку на сюжет Рождества Христова гимназисты подготовили сразу на двух языках – русском и греческом.

Посмотреть спектакль пришли: настоятель Николо-Перервинского монастыря и основатель гимназии, протоиерей Владимир Чувикин, директор Духовно-социального центра при монастыре Елена Подольская, преподаватели гимназии, а так же почётные гости праздника – генконсул Греции в России Элени Вакали и директор Греческого культурного центра в Москве Теодора Янници.

«С течением времени в российско-греческих отношениях что-то может меняться в политике, экономике, но вера связывает нас всегда» – подчеркнула Элени Вакали. По её словам, уровень знания гимназистами греческого языка высокий, что доказал подготовленный ими прекрасный спектакль. «Я не ожидала увидеть столь высокохудожественную постановку на греческом языке» – призналась Элени Вакали. Как отметил отец Владимир Чувикин, гимназия им. митрополита Платона, где в таком объеме, и на таком уровне ведется преподавание греческого, в столице единственная.

Волхвы в персидских одеждах, палестинские пастухи, хор, чтец за кафедрой, пение, декламация – всё роскошное великолепие этого спектакля было двуязычно, что давало возможность слышать, как на греческом звучит та или иная, знакомая по Евангелию, фраза. К красоте родного мы привыкли, а вот греческие слова и фразы просто завораживали своей непривычной красотой и музыкальностью. «Тин эвлогйа су, патэра» – благословите отец, «Христугенна» – Рождество Христово, «гимнасио» – гимназия, «Эллада сагапо» – люблю тебя Греция и т.д. Кстати сами греки называют себя эллинами, а свою страну Эллада, слово грек используется только при общении с иностранцами.

Как пояснила преподаватель греческого Алла Сутырина, гимназисты изучают новогреческий язык, а вот чтобы понимать язык, на котором были написаны «Илиада» и «Одиссея» Гомера, нужна дополнительная подготовка.

Кстати, было бы ошибочно называть язык эллинов эпохи Гомера устаревшим или мёртвым, в нем черпали вдохновение и знания многие наши современники, как например, поэт Евгений Головин. Не будем забывать и ставший крылатым афоризм Джузеппе Верди: «Верните всё античное, и будет прогресс».

Греческий язык – одно из основных направлений дополнительного образования в гимназии. Несмотря на то, что это один из самых сложных для изучения языков, гимназисты охотно его осваивают, более того, у них есть возможность применить полученные знания в разговорной практике – летом, для обучающихся в гимназии, организуют отдых в Греции.

Тем временем, праздничный концерт продолжался и, после рождественской постановки, наступил черед колядок, а затем, гимназисты под руководством учителя физкультуры, спортивного тренера Антониоса Далакиса исполнили два греческих танца. И если первый показался загадочным и древним, то о втором и говорить было нее надо – сиртаки, танец грека Зорбы известен всему миру, поэтому наши печатниковцы внесли в этот номер свой вклад, ритмично хлопая в ладоши и раскачиваясь.

Праздник закончился вечерним чаепитием со сладостями, в уютной по-домашнему обстановке. Почетные гости отметили, что хотели бы еще не раз навещать православную гимназию в Печатниках.